divendres, 21 d’octubre del 2011

Marcel·lina Moragues i Ginart





Marcel·lina Moragues i Ginart és una altra de les autores recollides al llibre De mi no en fan cas. Vindicació de les poetes mallorquines (1865-1936), escrit per Isabel Peñarrubia i Maria Magdalena Alomar i Vanrell, d'on he copiat els fragments poètics transcrits.

Les seves dades biogràfiques les he tret de la web Diccionari biogràfic de dones. 



No sabem res del seu origen social, només el que podem deduir dels seus propis escrits, sempre de tall autobiogràfic. De petita quedà òrfena de pare i, sense germans ni cosins, vivia amb la mare a Palma. En una societat patriarcal a Marcel·lina li mancà la protecció que donava la xarxa familiar masculina a les fadrines.

Tenim notícies que el 1885 participà i guanyà un dels premis del certamen de la Joventut Artística de Mallorca. També el 1893 presentà una poesia per al pavelló d'art i literatura femenina balear de l'exposició universal de Chicago. D'altra banda, no hi ha indicis que tingués protectors en el món de les lletres. Més aviat creiem que fou marginada de tertúlies i commemoracions, segons es desprèn de la seva obra. Tanmateix ella es delia per ser reconeguda i es vindicava poeta. El 1896 fou citada com a poetessa de gran anomenada per Josep Ignasi Valentí Fortesa i el 1906 per Miquel dels Sants Oliver.

Filla legítima del Romanticisme, Marcel·lina fou una escriptora filosoficomoral que va blasmar la manca de justícia que observava al seu entorn. Prenia partit pels humils, enfront dels abusos dels poderosos. Traduí al català algun poema de Sor Juana Inés de la Cruz, a qui admirava com a capdavantera de la causa femenina. Assolí la defensa de les dones quan el 1882 des de les planes de L'Ignorancia contestà a l'escriptor misogin Bartomeu Singala que acabava de publicar el seu poema Llenya a les dones, metàfora de la violència de gènere. Singala desqualificà Moragues perquè havia trencat la llei de la invisibilitat femenina, assolint veu pública, i li recordava la seva desubicació social amb aquestes paraules: quins llocs és admesa/ Sa dona sens companyó. A través del seu poema podem conèixer què significava per a ella la creació literària i alhora intuir els entrebancs que com a dona hi trobà, cercant el reconeixement dels altres poetes. Però com que no era acceptada escrivia: de mi no en fan cas. Això la feria i la feia dubtar d'ella mateixa i empetitir-se.

L'any 1883 Marcel·lina visqué un amor apassionat però efímer, ja que quan finalitzà l'any morí el seu enamorat, la qual cosa marcà per sempre la seva vida i la seva producció literària. A partir d'aleshores cantà la soledat com a tràgic destí però també com a cau de la seva poesia. En aquesta desolació només la conhortaven les amigues i el refugi de la religió. Des de finals del 1883 la poetessa canvià el registre dialectal de les seves composicions i s'uní al moviment de la Renaixença. Cultivà nombrosos temes com el patriòtic, el religiós, l'amor, el social i esdevingué una bona narradora de les feines rurals femenines, seguint la mètrica popular, i dels sentiments de la dona en determinades conjuntures històriques.


LA SEGADORA 

El juny ja comença
anem a segar.
El capell de palla
vull aparellar.

Jo me'n vaig a una vila llunyana
i aquí hi deix l'estimat del meu cor.
Quan jo pens que demà és la partida
d'enyorança morir-me tenc por.

Ja res me fa falta:
manegots, didals,
la falç, senallades,
faldons, davantals.

Si sense pares i pobra he de viure,
treballar per vestir-me i menjar,
tenc un jove feiner que m'estima
i sols a ell mestre visca he d'amar.

Una botonada
enguany me faré,
i la més garrida
de totes seré.

Ai, que trista estaré sense en Jaume,
que me diu per esposa me vol.
Altre temps tan gojosa partia
i ara sent gran tristor i mal dol.

Segarem restobles,
segarem es blat.
Adéu, vila meua!
Adéu, estimat!

AIXÒ VA PER ELLS (fragment, 1882)

...
Era un pobret escrivent
que enganà una pobra al·lota
prometent-li una marrota.
Plena d'unces? No, de vent!

...

Pocs doblers i molta fatxa
aquell des cabells reülls;
que diuen que té més ulls

que tot un covo d'alatxa.


En es Teatro el veureu
que tots es palcos rondeja,
perquè es pensa que festeja
una al·lota que no el veu.

Mirau aquell caratrista
que pretén d'home sabut,
i sa carrera li put
menos quan fa una conquista.

Que parla com Ciceron
mentre s'al·lota se'n riu,
dient que tot quan escriu
li alaba tot el món.

Mirau aquell altre, és metge,
que no sap on té sa mà
i pretén sobre curar
ses malalties des fetge.
...

TARDOR

Lluny de la vila en delitós paratge,
hores passant en bona companyia,
baix un parral que en lo seu verd fullatge
de nova casa el seu hortet cobria.

Els darrers raigs del sol ja s'amagaven
darrera el cim de l'alterosa serra,
estrelles primerenques parpejaven
cobrint-se ja d'obscuritat la terra.

Llavors mon cor sentia l'enyorança
de la claror alegre d'un nou dia,
del temps de primavera i de bonança
que en el meu ser lo goig li tornaria.

Mor la claror. S'estén la fosca bruna,
hora quieta que a meditar convida,
els goigs aquí són pocs, passen tot d'una.
Amunt, cor meu! Al cel! Allà és la vida!




dimecres, 12 d’octubre del 2011

Anna Dodas i Noguer, en el record

El recent assassinat de Salvador Iborra m'ha fet recordar una poeta molt jove i brillant, que també va morir de forma violenta, juntament amb una amiga amb la qual viatjava cap a l'Alguer, en un bosc del sud de França. L'assassinat va tenir un fort ressò i va ser molt lamentable comprovar la manca de coordinació policial que existia. A la família, que n'havia denunciat la desaparició, se'ls deia que probablement s'haurien afiliat a alguna secta. Uns amics van fer el recorregut que possiblement havien fet les dues noies i van assabentar-se del descobriment dels cadàvers, que així van poder ser identificats. No tinc notícies, fins ara, que es trobés el veritable culpable dels fets i en aquella zona hi havia hagut d'altres crims semblants.

Anna Dodas va estudiar Filologia Catalana a la Universitat de Barcelona, estudis que va culminar amb una tesina sobre l'obra Mites de Jordi Sarsanedas. Paral·lelament va anar al Conservatori Superior de Música de Barcelona on continua els estudis de guitarra que havia començat a l'Escola de Música de Vic. Aviat realitza concerts com a solista a diversos pobles i ciutats de Catalunya i eventualment també acompanyava el grup de Camerata de Cançó Tradicional.


A més d'altres treballs assagístics va crear obres breus de prosa, però sobretot va destacar per la seva poesia.

Des de molt jove participava en concursos literaris i va obtenir diferents premis locals fins l'any 1986 en què va guanyar el premi Amadeu Oller amb el poemari Paisatge amb hivern. L'obra pòstuma, El volcà (1991), recull la totalitat de la seva poesia plena de musicalitat i d'imatges amb gran força imaginativa.

El 1984 va formar part del jurat dels premis literaris Antoni Pous de Vic i va redactar els dos fascicles sobre la narrativa modernista de la Història de la literatura catalana editada per Orbis i Edicions 62. També col·laborava com a correctora en aquesta darrera editorial.

Les seves narracions curtes participen del lirisme i el surrealisme presents als seus poemes. Va compaginar la creació literària amb l'activitat de concertista i professora de guitarra.

El mes d'agost de 1986, amb una amiga, Gemma Argemí, realitzaven un viatge de vacances cap a l'Alguer (Sardenya) i van ser assassinades prop de Montpeller. Tenia 23 anys i la seva amiga, 26.


Poesia


9

Vingueren cavalls
amb ulls de maragda.
Un anell verd viu
sorprengué la nit.
La mort
fornida de sella
i agafat a la crina
l'amor


no caiguis

la cua suau
com fils de seda.

El bosc nocturn
oculta el trepig
angoixant
el clac clac
les petjades
i els renills
salvatges.

(Del llibre Paisatge amb hivern. Barcelona: Edicions del Mall,1986, p.25)

***

I

sóc com el tro
gemegós que braola en la vall
foll de terror
jo sóc la vall

com el rampí
cec entre pedres
que ensopega amb el terròs

sóc la foradada
vertiginosa que escup
aigua en un salt magnífic

jo sóc el salt

no sóc res més:
una carolina molla
que aguanta la pluja
tristament

(Del llibre El volcà. Barcelona: Edicions 62, 1991, p.37)

***

aquesta és la nit que les llunes es giren
i mostren terrorífics xucladors
boques badades sense llavis
aquesta és la nit dels rius sagnants
de llargues ombres, de focs apagats
és la nit de carbons, d'espills
sense imatge
una nit sola, espessa
que lentament es podreix

(Del llibre El volcà. Barcelona: Edicions 62, 1991, p.48)

***

(15)

l'entrada de casa és
un prodigi de focs de sant joan
les flames esvalotades brases
amargants
i els papallons de la nit
morent translúcids en el fum
els meus cabells elèctrics
el meu cos crepitant
com un arbre
negres homes atien la fúria

i jo que no puc passar
la son -el llit tan lluny-
que em fa caure a la calenta
abraçada

(De "Poemes esparsos i esbossos" dins El volcà. Barcelona: Edicions 62, 1991, p.81) 

Al poble de Folgueroles es va crear un premi de poesia que porta el seu nom.

Dades biogràfiques i poemes: Viquipèdia i web escriptors.com

diumenge, 2 d’octubre del 2011

Anna Maria Fontanals Veà


Anna M. Fontanals Veà va néixer a L’Hospitalet el 1934 i escriu poesia des dels 18 anys.

Com a poeta ha obtingut més de cinquanta guardons en diferents certàmens i, als Jocs Florals de la Tardor de l'any 2007 va aconseguir el títol de Mestre en Gai Saber. És jurat literari en diversos concursos.

Ha publicat sis llibres de poemes, així com treballs en diverses revistes i en algunes antologies. Els seus primers llibres editats són:  El meu poble i jo, el 1991, i Silenci escrit, el 1994 que ha estat estudiat a la Universitat d’Amsterdam, on valoraren els diferents metres emprats per l’autora. 

Col·labora cada any en els recitals de nadales de l’Ateneu Barcelonès i en l’antologia que s’hi publica. És mestre en Gai Saber i  membre del grup literari de “Poesia Viva” de Barcelona  i component del Seminari d’Investigació Poètica.

Un dels seus darrers llibres és Canvi Climàtic (2009)
Barcelona: Parnass, 2009.



Podeu llegir poemes i textos d'Anna Maria Fontanals a  relatsencatala.cat




Alguns poemes

Arrels de l'ànima


Els somnis són espais de vida
que passen fugissers per la pantalla
del nostre temps viscut.

Són el miratge d'uns instants
que es desfant com l'escuma
de les onades i les brases
dels fogalls.

Esguard dels bells paisatges,
arrels de l'ànima,que deixen
d'existir quan trenques el son!

El xiscle de les aigües
No sents el so de les onades?
No veus l'escuma blanca i els estels
brostant de l'arbre de l'infinit?
No notes com s'esberlen, entre esculls,
mil veus de llunyania?
No sents el xiscle de les aigües
i el gust de sal en els teus llavis?
no sents la pell tibant sobre la galta?

Mentre el vaixell llaura camins
amb solcs de nit cercant la llum,
a l'horitzó blanc d'aquest mar
navega el verd de l'esperança!

Estenc la xarxa



Estic dintre un vaixell
on navega la meva poesia
nit i dia en un mar de sentiments,
i, seguin les onades,
descabdello el fil blau de les paraules.
Per teixir-me el poema
estenc la xarxa enllà i pesco lletres.
I, presa dins la malla,
sento la llibertat de ser poeta.
Tot recordant
Retorno al meu passat:
amb vestit blau cel,
i davant de la cintura
una estrella brillant i blanca,
trenes llargues de negres
cabells, i un cor fràgil i tendre
de tan sols divuit anys.

Tot recordant...
M'he trobat dins la casa
de llambordes antigues,
la llar de foc encesa,
amb guspires color taronja i blaves.

S'ha fos la tarda, sota el cel
d'un blau marí, i tan sols jo,
mirant el foc encès i aquell caliu
que em recremava l'ànima...

El vent s'ha endut les cendres
i tots els meus records d'una glopada!
Les teves absències

Tancaré la finestra
perquè l'ombra febrosa del vespral
no em mastegui els records.
I m'obriré de bat a bat el pit
per vessar dins la nit claror de dia.
Però la llum sols broda el teu esguard...
La meva solitud
viu teixida només
a les teves absències!